문화/예술

'이 무지치 베네치아니' 내한 공연.."타임머신 타고 300년 전 베네치아로"

세계적인 바로크 앙상블 ‘이 무지치 베네치아니’가 2025년 새해를 맞이해 한국을 찾는다. 오는 2월 18일 수원SK아트리움 대공연장에서 펼쳐질 이번 공연은 바로크 시대의 황금기를 재현하며, 베네치아 귀족 살롱을 그대로 옮겨놓은 듯한 화려한 의상과 함께 관객들에게 잊지 못할 음악적 경험을 선사할 예정이다. 공연은 클래식과 오페라 애호가는 물론, 오페라를 처음 접하는 이들에게도 감동을 줄 것으로 기대된다.

 

‘이 무지치 베네치아니’는 1996년 베네치아 컨서바토리 졸업생들에 의해 창단된 이탈리아의 바로크 앙상블로, ‘베네치아의 음악가들’이라는 이름 그대로 베네치아 출신의 거장들에 대한 깊은 존경을 바탕으로 활동하고 있다. 이들은 베르디, 푸치니, 로시니 등의 작품을 비롯해, 비발디의 대표작인 ‘사계’를 포함한 바로크 시대의 유명한 아리아들을 선보이며 세계적으로 명성을 떨쳐왔다.

 

이번 내한 공연은 오페라 갈라 콘서트 형식으로 진행되며, 공연 프로그램에는 ‘피가로의 결혼’, ‘세비야의 이발사’, ‘돈 조반니’, ‘라 트라비아타’, ‘라 보엠’ 등 세계적으로 사랑받는 오페라 아리아들이 포함된다. 이 작품들은 모두 18세기 이탈리아 오페라의 대표적인 작품들로, 관객들에게 진정한 바로크 오페라의 매력을 선사할 것이다. 화려한 의상과 완벽한 하모니가 어우러지는 무대는 관객들에게 시각적인 즐거움과 함께 아름다운 선율을 들려줄 예정이다.

 

 

‘이 무지치 베네치아니’는 음악뿐만 아니라 그들의 독특한 무대 연출로도 유명하다. 공연에서 연주자들은 18세기 베네치아 귀족들의 복식과 장신구를 착용하여 바로크 시대의 분위기를 고스란히 재현한다. 이 무대는 마치 타임머신을 타고 300년 전 이탈리아를 방문한 듯한 경험을 선사하며, 관객들은 음악과 함께 과거로의 여행을 떠나는 듯한 느낌을 받을 것이다.

 

이 앙상블의 공연은 매 시즌 정기적으로 베네치아 최고의 콘서트홀인 ‘살론 카피톨라레’에서 열리며, 바로크 음악의 정수를 선보이고 있다. 특히 이 앙상블의 연주자는 세계적인 소프라노, 메조 소프라노, 테너, 바리톤 등과 함께 공연을 진행하여, 바로크와 오페라 시대의 가장 아름다운 아리아들을 완벽하게 재현한다. 그들의 공연은 음악 애호가들에게 깊은 인상을 남기며, 끊임없이 전 세계적으로 호평을 받고 있다.

 

이번 공은 초등학생 이상 관람할 수 있으며, 수원문화재단이 주최하고 수원SK아트리움에서 개최된다. 공연 티켓은 수원SK아트리움 공식 웹사이트와 인터파크 티켓을 통해 예매할 수 있으며, 클래식과 오페라 팬들에게 특별한 선물이 될 예정이다.

 

‘이 무지치 베네치아니’의 이번 내한 공연은 2025년 새해를 맞아 클래식 음악과 오페라를 사랑하는 관객들에게 큰 기쁨과 감동을 선사할 것으로 보인다. 이 공연을 통해 관객들은 바로크 시대의 찬란한 음악을 체험하고, 오페라의 황금기를 직접 느낄 수 있는 기회를 가지게 된다. 클래식 음악의 진수와 화려한 무대 연출이 어우러진 ‘이 무지치 베네치아니’의 공연은 올해 가장 기대되는 문화 행사 중 하나로 손꼽힌다.

 

100만부 신화 '눈마새', 유럽 문학계의 중심에 서다

 한국 판타지 문학의 거대한 족적을 남긴 이영도 작가의 '눈물을 마시는 새'가 유럽 장르문학계의 심장부인 프랑스에서 중요한 문학적 성과를 거뒀다. 이 작품은 프랑스 최고 권위의 SF·판타지 문학상인 '그랑 프리 드 리마지네르'의 외국 소설 부문 최종 후보로 선정되었다.'그랑 프리 드 리마지네르'는 작가, 평론가, 언론인으로 구성된 심사위원단이 선정하는 상으로 유럽 내에서 높은 영향력을 자랑한다. 2003년 처음 출간된 '눈물을 마시는 새'는 도깨비, 씨름, 윷놀이 등 한국 고유의 문화적 요소를 독창적인 세계관에 녹여내며 국내에서만 100만 부 이상 판매된 기념비적인 작품이다.이번 후보 선정은 결코 우연이 아니다. 이미 독일, 이탈리아, 스페인을 포함한 30여 개국에 번역 출간되어 작품성을 인정받았으며, 프랑스에서는 출간 4개월 만에 2만 부 이상 판매되는 등 현지 독자들의 뜨거운 반응을 얻고 있다. 동양적 상상력에 기반한 철학적 서사가 서구권 독자들에게도 깊은 인상을 남긴 것이다.'눈물을 마시는 새'의 세계를 향한 여정은 이제 시작이다. 소설가 정보라의 '저주토끼'를 번역해 세계에 알린 안톤 허가 영어 번역을 맡아, 오는 6월 미국과 영국에서 첫 권 출간을 앞두고 있다. 이는 세계 최대 규모인 영어권 시장에 K-판타지의 저력을 본격적으로 선보이는 시험대가 될 전망이다.이번 성과는 K-팝과 영화, 드라마에 이어 K-콘텐츠의 외연이 문학, 특히 독자적인 세계관을 구축한 장르문학으로까지 확장되고 있음을 보여주는 명백한 신호다. 한국의 이야기가 지닌 힘과 잠재력이 세계 무대에서 다시 한번 입증된 셈이다.'눈물을 마시는 새'가 최종 수상의 영예를 안을 수 있을지 귀추가 주목되는 가운데, 최종 수상작은 오는 5월 18일 프랑스 문학 행사인 '라 코메디 뒤 리브르'에서 공개될 예정이다.